美丽的英格兰啊,我该怎样将你称呼?
颂歌的华丽与夸张
不符合你的羞怯拘谨,
显然我不该尝试使用。
我不去谈论你的海域,那就是所有的大洋,
我也不提,亲爱的岛屿啊,
那强迫你向别人挑战的帝制。
我只是小声地列举几个象征:
如今已经变成梦的卡罗尔的梦的
红色国王的梦爱丽丝,
茶水和甜点的芳香,
花园中的迷宫,
日晷,
柯尔律治没有见过
却言之凿凿的
那位向往(可又从来未对人承认自己向往)
东方及荒凉冰原的人物,
至今依然的雨声,
飘落在脸上的雪片,
塞缪尔·约翰逊的雕像的投影,
尽管没人能够听到
但却仍然在回荡的竖琴余音,
照出过弥尔顿那茫然目光的
镜子的玻璃,
罗盘那恒久的摆动,
《殉道书》,
一部《圣经》的最后几页
提及的有关神秘世代的记述,
大理石下的尘埃,
曙色的悄然升起。
这里只有你和我,我心中的岛屿。
没人能够听到咱们的絮语。
在这黄昏后黎明前的时刻,
咱们默默地将这共同珍爱的一切回忆。